【再见,李秀玲】(51)
第(4/4)节
有几班人马轮换。
居民们先是报了警,在确认对方的施工时间后,警察也表示爱莫能助,于是大家伙儿只能堵在这两户人家门口,拦住了来换班的工人。
工人们也表示挺无辜,总不能拿了老板的钱不干活啊。
可老头老太太们不管,说什么也不让人进出,于是工人又报了警。
警察们也是跑出了火气,无奈拆迁办通过市里给上头打过招呼,再则人家一没违法乱纪,二不扰乱治安,只是拆几间屋子的「壁子」——瞧瞧人家这觉悟,都没碰承重墙。
①壁子:东北方言。
发音为bǐzi。
是指建筑结构中用于隔断房间的墙,非承重墙。
②预制板楼:上世纪九十年代前大量出现的楼房结构,用钢筋水泥做成带贯通孔的「预制板」,然后采用砖砌或者「捣制」的方式起承重墙和承重柱,预制板两端搭在上面或者用钢筋贯穿其中连接成楼板,最后再用水泥在上面铺灌楼层地面。
其优点是建造成本低,过程简便快捷。
缺点是抗震能力差。
上世纪末该建筑工艺全面淘汰。
此楼型还留下一个所谓的「末解之谜」,即住在顶楼,会听见楼上好像有小孩子弹珠落地的声音。
其实就是预制板热胀冷缩时发出的声音。
第(4/4)节