设置

关灯

卷、一、稚留

第(2/3)节
各样的精采版本:有人道慕青槐为仙人谪世,可点石成金;有人道慕青槐富可敌国,坐拥天下美女成群;有人道慕青槐三岁驾驭一匹烈马,骁勇无敌;甚至有人道慕青槐上知天文下知地理,神机妙算如诸葛再世……

    如今乍见,却不尽然。

    自那日我于床第间清醒后,为了舒展伤癒的筋骨,闲来无事之际我则会随处活动溜转──偶尔有那幺个几回,总会巧遇慕青槐。

    他常着绣样素雅的玄服,双手持萧倚坐湖心亭,洞出一曲飘然。

    我尤不擅音律,故无法领会曲中意境;慕青槐给人的感觉挺忽幽地,若喻谪仙尚不为过,但是比起谪仙,他更相形失意的文人骚客。

    当日,我并未举步向前,唯恐扫了他洞箫的雅兴。

    是夜,我徐步来至宁畿阁后山的一座桃林。

    桃花如烟,月华似练,映照了千里娇红。未曾细想北峪长年经寒,按理言宁畿阁不该犹春乍暖、桃开潋滟;今夜一访,却是这后山桃林别有祕境深藏──硫磺的气味荡漫在凉薄的空气中,只见一圈匿大的露天温泉池座于畸石之后,热泉自地底顺畅流引整片岐瑶山,莫怪宁畿阁如初春递嬗,终不见寒。

    不过,当晚并非只我一人独享这份美景。

    温泉池央有二男裸身相立,恰巧浮水过腰,替我那幼小心灵遮去了不该入目的窘物。我不知当时正值慕青槐与顾颜的双修时刻,逕自地认为他俩乃龙阳之兴,什幺坐拥美女成群的传闻亦同时不攻自破。邪恶的是,我竟情不自禁地躲在畸石后,欣赏两位成年男子完美壮硕的曲线……

    「色即是空、色即是空……」虽然我嘴上唸叨着,目光依旧寸步未离。

    直到那夜真相了明,又日后当我数度想起时,仍令我感到羞窘不已。

    诸日,我徒步行经宁畿阁西南角的一处竹林。

    从几位宁畿阁徒口中得知,这片竹林乃是前阁主特意命人种下的:对于阁人而言,无疑是处天然的练武场。擎天的竹节眼看高耸入云,每柱只微宽过我的面颊,至于那些影卫暗卫如何将自己的身形隐匿于其中、不被察觉,又是另番高功境界了。

    飒飒……

    清风摇曳着竹叶,连带好闻的沁香欺身袭来,我不自觉地更加往深处探寻,直至一抹熟悉的颀影收入眼底。

    ……又是慕青槐。

    巧遇他并不会让我有多大的喜悦,但今日似乎逆吹了东风,当我看见他时心情便特别地好。

    其实说来窘态,这十里开外的竹林正让我迷了路,呵呵。

    嘶嘶……

    清风再次地吹拂,温柔撩起我脚边的裙摆,接着一股陌然的冰冷缠上足踝,我带着确认真实的怀疑,猛然俯首一瞧──

    「呀啊──蛇啊!!!」夭寿!我最害怕的动物就是蛇啦!

    霎那间,我万般惊惶地拚命跺脚,怎知攀缠足踝的青蛇更加紧了盘锁的力道;然在我眼泪哗啦啦地淌落之际,一双大手挟带着奇异冷香,迅速揽我入怀。

    「别动。」男人的嗓音极为沉静,彷彿不担心我会受伤似的司空如常。

    「呜呜……」我抽咽着晕红的鼻头,小屁股坐在慕青槐厚实的大腿上,看着他轻而易举地徒手抽把着青蛇,随后往远处丢去。

    「没事了。」

    「可是……有点疼。」莫不是给蛇咬了?我微抬足,欲让慕青槐瞅个究竟。

    但出乎意料地,他却将我整个人提拎起来,最后把我放在地上,随手扔来一盏瓷瓶。

    「咦?」我流俐地接过瓷瓶定睛细瞧,这是专治外伤的金创药。

    「在我宁畿阁,负伤是弱者的表现。」慕青槐冰冷说道,俊颜乍寒。见我怔怔未语,又续:「妳若想血海一报,就该试图提升自己的实力。明日辰时,竹林口报到,不许耽搁。」

    一言语尽,遂拂袖离去。

    「欸──等等我呀!」讨厌的慕青槐,摆张屎脸操着大道理,你好歹扶我一把吧!不懂得怜香惜玉吗?

    男人踩着大步流星,我却一拐一跳地紧追随后,深怕再在这方竹林里迷了路。

    慕青槐的一席道理我并非不解,可我就是无法忍受他向来为理性所充斥的言论──那种缺乏常人交流的温暖,以及感动。

    如今我楚盈歌茕茕孑立,真不想还得日日面对半点人情味也无的慕青槐。

    次日,我依照慕青槐所言,準时準刻地现身于竹林口,不过等待了一会半晌仍不见他的蹤影;然在我徒感不耐时,顾颜就出现了。

    「慕……阁主呢?」我问,甚至想从他身后寻得一抹玄影。

    但闻白衣男子轻声浅笑,如春风许许。

    「阁主命我前来引教妳习武:故从今往后,在下便是妳的师父。」顾颜的目光极为温暖,如同太阳般的存在,我对他的好感有增无减──不像某个冷冰冰的男人。

    「原来如此。」我明白地点点头,对于满意师父的人选而心下宽慰。
第(2/3)节
推荐书籍:落落历险记(双性/大奶)-v文我的总裁女王妻子和她的闺蜜我最爱的姐姐被我亲手推向了深渊少女前线 痴女前线:代理人顶楼的小爱(享受黑人室友带来的满足)出芽少妻难忍杏出墙倒霉的云真人(肉)我俾鬼头呃虾条替天行房缠身魔女与诅咒骑士